fair weather

Traduction


Okay, the user wants me to translate "fair weather" into French. Let me think. The direct translation of "fair weather" is "temps clément" in French. But wait, sometimes "fair weather" can also be translated as "bon temps" depending on the context. However, "temps clément" is more commonly used for weather that's pleasant and not extreme. Let me confirm. Yes, "temps clément" is the standard translation. The user didn't specify any particular context, so I'll go with "temps clément". Also, the user mentioned that if the content is already in French, leave it as is. Since the input is in English, I need to translate it. No explanations, just the translation. So the answer should be "temps clément".


temps clément

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant